Terjemah Matan Imrithi; Bab Maf’ul ma’ah; بَابُ اْلمَفْعُوْلِ مَعَهُ

 


بَابُ اْلمَفْعُوْلِ مَعَهُ

236. تَعْرِيْفُهُ اسْمٌ بَعْدَ وَاوٍ فَسَّرَا*** مَنْ كَانَ مَعْهُ فِعْلُ غَيْرِهِ جَرَى

237. فَانْصِبْهُ بِاْلفِعْلِ الَّذِى بِهِ اصْطـَحَبْ *** اَوْشِبْهِ فِعْلٍ كَاسْتَوَى اْلمَـــا وَاْلخَسَبْ

238. وَكَاْلاَمِيْـــرُ قَادِمٌ وَاْلعَسْكَرَا*** وَنَحْوُ سِرْتُ وَاْلاَمِيْرَ لِلْقُـرَى

 

Bab Maf’ul ma’ah

Maf’ul ma’ah ba’da wawu menjelaskan # Sesuatu yang berbuat bersamaan

Nashobkan maf’ul maah dengan fi’ilnya # Atau boleh dengan serupa fi’ilnya

Contoh اَلاَمِيْرُ جَاءَ وَاْلعَسْكَرَ # Dan juga سِرْتُ وَاْلاَمِيْرَ لِلْقُرَى

 

Baca juga: Terjemah Matan Imrithi; Idhofah


Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama