Terjemah Kitab Tafsir Jalalain lengkap dari Bahasa Arab ke Bahasa Indonesia
Nama kitab: Tafsir Al-Jalalain (Tafsir oleh Dua Jalaluddin)
Nama penafsir:
1. Jalaluddin Al-Mahalli. (Lahir: 791 - 864 Hijriyah / Wafat: 1389 - 1459 Masehi)
Nama lengkap: Jalaluddin, Muhammad bin Ahmad bin Muhammad bin Ibrahim Al-Mahalli Al-Syafi'i (محمد بن أحمد بن محمد بن إبراهيم المحلي الشافعي)
2. Jalaluddin Al-Suyuti (Lahir: 3 Oktober 1445 M / 1 Rajab 849 H; wafat: 18 Oktober 1505 M / 19 Jumadi Ula 911 H)
Nama lengkap: Jalaluddin Abdurrahman bin Abu Bakar Al-Suyuti (جلال الدين عبد الرحمن بن أبي بكر السيوطي)
Daftar Surat
Al-Fatihah (Pembukaan) Ayat 1-7
Al Baqarah (Sapi Betina) Ayat 1-69
Ali Imran (Keluarga Imran) Ayat 1-70
An Nisa (Wanita) Ayat 1-65
Al Ma'idah (Jamuan) Ayat 1-64
Al An'am (Hewan Ternak) Ayat 1-59
Al-A'raf (Tempat yang Tertinggi) Ayat 1-67
Al-Anfal (Harta Rampasan Perang) Ayat 1-75
At-Taubah(Pengampunan) Ayat 1-72
Yunus (Nabi Yunus) Ayat 1-53
Hud (Nabi Hud) Ayat 1-62
Yusuf (Nabi Yusuf) Ayat 1-63
Ibrahim (Nabi Ibrohim) Ayat 1-52
Al-Hijr (Gunung Al Hijr) Ayat 1-99
An-Nahl (Lebah) Ayat 1-87
Al-Isra' (Perjalanan Malam) Ayat 1-66
Al-Kahfi (Penghuni-penghuni Gua) Ayat 1-53, Ayat 54-110
Taha (Ta Ha, Toha) Ayat 1-76
Al-Anbiya (Nabi-Nabi) Ayat 1-57
Al-Mu'minun (Orang-orang mukmin) Ayat 1-74, Ayat 75-117
Asy-Syu'ara' (Penyair) Ayat 1-111
Al-Qasas (Kisah-kisah) Ayat 1-88
Al-'Ankabut (Laba-laba) Ayat 1-69
Ar-Rum (Bangsa Romawi) Ayat 1-60
Luqman (Keluarga Luqman) Ayat 1-34
Al-Ahzab (Golongan-golongan yang Bersekutu) Ayat 1-73
As-Saffat (Barisan-barisan) Ayat 1-182
Az-Zumar (Rombongan-rombongan) Ayat 1-75
Al-Mu'min, Ghafir (Yang Mengampuni) Ayat 1-85
Fussilat (Yang Dijelaskan) Ayat 1-54
Asy-Syura (Musyawarah) Ayat 1-53
Az-Zukhruf (Perhiasan) Ayat 1-89
Al-Jasiyah (Yang Bertekuk Lutut) Ayat 1-37
Al-Ahqaf (Bukit-bukit Pasir) Ayat 1-35
Muhammad (Nabi Muhammad) Ayat 1-38
Al-Fath (Kemenangan) Ayat 1-29
Al-Hujurat (Kamar-kamar) Ayat 1-18
Adz-Dzariyat (Angin yang Menerbangkan) Ayat 1-60
Ar-Rahman (Yang Maha Pemurah) Ayat 1-78
Al-Waqi'ah (Hari Kiamat) Ayat 1-96
Al-Mujadilah (Wanita yang Mengajukan Gugatan) Ayat 1-22
Al-Hasyr (Pengusiran) Ayat 1-24
Al-Mumtahanah (Wanita yang Diuji) Ayat 1-13
Ash-Shaff (Satu Barisan) Ayat 1-14
Al-Jumu'ah (Hari Jumat) Ayat 1-11
Al-Munafiqun (Orang-orang yang Munafik) Ayat 1-11
At-Taghabun (Hari Dinampakkan Kesalahan-kesalahan) Ayat 1-18
At-Tahrim (Pengharaman) Ayat 1-12
Al-Haqqah (Hari Kiamat) Ayat 1-52
Al-Ma'arij (Tempat Naik) Ayat 1-44
Al-Muzzammil (Orang yang Berselimut) Ayat 1-20
Al-Muddatstsir (Orang yang Berkemul) Ayat 1-56
Al-Mursalat (Malaikat-Malaikat Yang Diutus) Ayat 1-50
An-Naba' (Berita Besar) Ayat 1-40
An-Nazi'at (Malaikat-Malaikat Yang Mencabut) Ayat 1-46
'Abasa (Ia Bermuka Masam) Ayat 1-46
At-Takwir (Menggulung) Ayat 1-29
Al-Infithar (Terbelah) Ayat 1-19
Al-Muthaffifin (Orang-orang yang Curang) Ayat 1-25
Al-Insyiqaq (Terbelah) Ayat 1-25
Al-Buruj (Gugusan Bintang) Ayat 1-22
Ath-Thariq (Yang Datang di Malam Hari) Ayat 1-17
Al-A'laa (Yang Paling Tinggi) Ayat 1-19
Al-Ghasyiyah (Hari Pembalasan) Ayat 1-26
Asy-Syams (Matahari) Ayat 1-15
Ad-Dhuha (Waktu Matahari Sepenggalahan Naik (Dhuha) Ayat 1-11
Al-Insyirah, Asy-Syarh (Melapangkan) Ayat 1-8
Al-'Alaq (Segumpal Darah) Ayat 1-19
Al-Bayyinah (Pembuktian) Ayat 1-8
Az-Zalzalah (Kegoncangan) Ayat 1-8
Al-'Adiyat (Berlari Kencang) Ayat 1-11
Al-Qari'ah (Hari Kiamat) Ayat 1-11
At-Takatsur (Bermegah-megahan) Ayat 1-8
Al-Humazah (Pengumpat) Ayat 1-9
Quraisy (Suku Quraisy) Ayat 1-4
Al-Ma'un (Barang-barang yang Berguna) Ayat 1-7
Al-Kausar (Nikmat yang Berlimpah) Ayat 1-3
Al-Kafirun (Orang-orang Kafir) Ayat 1-6
An-Nasr (Pertolongan) Ayat 1-3
Al-Lahab (Gejolak Api) / Al-Masad (Sabut) Ayat 1-5
Al-Ikhlas (Memurnikaan Ke-Esaan Allah) Ayat 1-4
Al-Falaq (Waktu Subuh) Ayat 1-5
An-Naas (Umat Manusia) Ayat 1-6
Tafsir Al Quran
Surah ke-64 At-Taghabun, At-Tagabun, At-Taghobun (Hari Ditampakkan
kesalahan-kesalahan), 18 ayat
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
{ يسبح
لله ما في السماوات وما في الأرض } ينزهه فاللام زائدة وأتى بما دون من تغليبا
للأكثر { له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير }
1. (Bertasbih
kepada Allah apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi) artinya, semuanya
memahasucikan Dia. Huruf lam pada lafal lillaahi adalah zaidah. Dan dalam
ungkapan ayat ini dipakai huruf maa, hal ini tiada lain karena memprioritaskan
yang mayoritas (hanya Allah lah yang mempunyai semua kerajaan dan semua
puji-pujian, dan Dia Maha Kuasa atas segala sesuatu).
{ هو
الذي خلقكم فمنكم كافر ومنكم مؤمن } في أصل الخلقة ثم يميتكم ويعيدكم على ذلك {
والله بما تعملون بصير }
2. (Dialah Yang
menciptakan kalian maka di antara kalian ada yang kafir dan di antara kalian
ada yang beriman) menurut asal kejadiannya, kemudian Dia mematikan kalian, lalu
Dia menghidupkan kalian dalam keadaan seperti itu. (Dan Allah Maha Melihat apa
yang kalian kerjakan).
{ خلق
السماوات والأرض بالحق وصوركم فأحسن صوركم } إذ جعل شكل الآدمي أحسن الأشكال {
وإليه المصير }
3. (Dia
menciptakan langit dan bumi dengan, tujuan, yang benar. Dia membentuk rupa
kalian dan dibaguskan-Nya rupa kalian itu) karena Dia telah menjadikan bentuk
Bani Adam dalam bentuk yang paling baik dan rupa yang paling bagus (dan hanya
kepada-Nyalah kembali).
{ يعلم
ما في السماوات والأرض ويعلم ما تسرون وما تعلنون والله عليم بذات الصدور } بما
فيها من الأسرار والمعتقدات
4. (Dia
mengetahui apa yang ada di langit dan apa yang ada di bumi, dan mengetahui apa
yang kalian rahasiakan dan apa yang kalian nyatakan. Dan Allah Maha Mengetahui
segala isi hati) semua rahasia dan keyakinan yang terpendam di dalamnya.
{ ألم
يأتكم } يا كفار مكة { نبأ } خبر { الذين كفروا من قبل فذاقوا وبال أمرهم } عقوبة
الكفر في الدنيا { ولهم } في الآخرة { عذاب أليم } مؤلم
5. (Apakah
belum datang kepada kalian) hai orang-orang kafir Mekah (berita) atau cerita
(tentang orang-orang kafir dahulu? Maka mereka telah merasakan akibat yang
buruk dari perbuatan mereka) yaitu hukuman di dunia sebagai pembalasan dari
kekafiran mereka (dan bagi mereka) di akhirat nanti (azab yang pedih) yang
menyakitkan.
{ ذلك }
أي عذاب الدنيا { بأنه } ضمير الشأن { كانت تأتيهم رسلهم بالبينات } الحجج
الظاهرات على الإيمان { فقالوا أبشر } أريد به الجنس { يهدوننا فكفروا وتولوا } عن
الإيمان { واستغنى الله } عن إيمانهم { والله غني } عن خلقه { حميد } محمود في
أفعاله
6. (Yang
demikian itu) atau azab di dunia itu (adalah karena sesungguhnya) dhamir yang
terdapat dalam lafal annahu adalah dhamir sya'n (telah datang kepada mereka
rasul-rasul mereka dengan membawa keterangan-keterangan yang nyata) hujah-hujah
yang jelas yang menunjukkan kepada keimanan (lalu mereka berkata, "Apakah
manusia) yang dimaksud adalah jenisnya (yang akan memberi petunjuk kepada
kami?" Lalu mereka ingkar dan berpaling) dari keimanan (dan Allah tidak
memerlukan) keimanan mereka. (Dan Allah Maha Kaya) dari makhluk-Nya (lagi Maha
Terpuji) dalam perbuatan-perbuatan-Nya.
{ زعم
الذين كفروا أن } مخففة واسمها محذوف أي أنهم { لن يبعثوا قل بلى وربي لتبعثن ثم
لتنبؤن بما عملتم وذلك على الله يسير }
7. (Orang-orang
yang kafir menduga, bahwa sesungguhnya) mereka. Lafal An di sini adalah bentuk
Takhfif dari Anna sedangkan yang menjadi Isimnya tidak disebutkan, yakni
sesungguhnya mereka (sekali-kali tidak akan dibangkitkan. Katakanlah,
"Memang demi Rabbku, benar-benar kalian akan dibangkitkan, kemudian akan
diberitakan kepada kalian apa yang telah kalian kerjakan." Yang demikian
itu adalah mudah bagi Allah).
{ فآمنوا
بالله ورسوله والنور } القرآن { الذي أنزلنا والله بما تعملون خبير }
8. (Maka
berimanlah kalian kepada Allah dan Rasul-Nya dan cahaya) yakni Alquran (yang
telah Kami turunkan. Dan Allah Maha Mengetahui apa yang kalian kerjakan).
اذكر { يوم يجمعكم ليوم
الجمع } يوم القيامة { ذلك يوم التغابن } يغبن المؤمنون الكافرين بأخذ منازلهم
وأهليهم في الجنة لو آمنوا { ومن يؤمن بالله ويعمل صالحا يكفر عنه سيئاته ويدخله }
وفي قراءة بالنون في الفعلين { جنات تجري من تحتها الأنهار خالدين فيها أبدا ذلك
الفوز العظيم }
9. Ingatlah
(hari yang di waktu itu Allah mengumpulkan kalian pada hari pengumpulan) yakni
hari kiamat (itulah hari ditampakkannya kesalahan-kesalahan) maksudnya
orang-orang mukmin pada hari itu memperoleh keuntungan yang besar dari
orang-orang kafir, karena orang-orang mukmin mengambil tempat-tempat tinggal
dan istri-istri mereka di surga, seandainya mereka beriman. (Dan barang siapa
yang beriman kepada Allah dan mengerjakan amal saleh niscaya Allah akan
menutupi kesalahan-kesalahannya dan memasukkannya) menurut suatu qiraat lafal
yukaffir dan yudkhilhu dibaca nukaffir dan nudkhilhu (ke dalam surga yang
mengalir di bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di dalamnya selama-lamanya.
Itulah keberuntungan yang besar)
{ والذين
كفروا وكذبوا بآياتنا } القرآن { أولئك أصحاب النار خالدين فيها وبئس المصير } هي
10. (Dan
orang-orang yang kafir mendustakan ayat-ayat Kami) yakni Alquran (mereka itulah
penghuni-penghuni neraka. Dan itulah seburuk-buruk tempat kembali) yakni neraka
itu.
{ ما
أصاب من مصيبة إلا بإذن الله } بقضائه { ومن يؤمن بالله } في قوله إن المصيبة
بقضائه { يهد قلبه } للصبر عليها { والله بكل شيء عليم }
11. (Tidak ada
sesuatu musibah pun yang menimpa seseorang kecuali dengan izin Allah) atau
dengan kepastian-Nya. (Dan barang siapa yang beriman kepada Allah) melalui
ucapannya, bahwa musibah itu datang atas kepastian dari-Nya (niscaya Dia akan
memberi petunjuk kepada kalbunya) untuk bersabar di dalam menghadapinya. (Dan
Allah Maha Mengetahui segala sesuatu).
{
وأطيعوا الله وأطيعوا الرسول فإن توليتم فإنما على رسولنا البلاغ المبين } البين
12. (Dan
taatlah kepada Allah dan taatlah kepada Rasul, jika kalian berpaling maka
sesungguhnya kewajiban rasul Kami hanyalah menyampaikan, amanat Allah, dengan
terang) yakni secara jelas.
{ الله
لا إله إلا هو وعلى الله فليتوكل المؤمنون }
13. (Dialah
Allah, tidak ada Tuhan selain Dia. Dan hendaklah orang-orang mukmin bertawakal
kepada Allah saja).
{ يا
أيها الذين آمنوا إن من أزواجكم وأولادكم عدوا لكم فاحذروهم } أن تطيعوهم في
التخلف عن الخير كالجهاد والهجرة فإن سبب نزول الآية إلا طاعة في ذلك { وإن تعفوا
} عنهم في تثبيطهم إياكم عن ذلك الخير معتلين بمشقة فراقكم عليهم { وتصفحوا
وتغفروا فإن الله غفور رحيم }
14. (Hai orang-orang
yang beriman! Sesungguhnya di antara istri-istri kalian dan anak-anak kalian
ada yang menjadi musuh bagi kalian, maka berhati-hatilah kalian) janganlah
kalian menaati mereka sehingga menyebabkan kalian ketinggalan tidak mau
melakukan perbuatan yang baik, seperti berjihad dan berhijrah. Karena
sesungguhnya latar belakang turunnya ayat ini adalah karena menaatinya (dan
jika kalian meaafkan) mereka yang telah memperlambat kalian untuk melakukan
perbuatan-perbuatan yang baik, karena alasan bahwa mereka merasa berat berpisah
dengan kalian (dan tidak memarahi serta mengampuni, mereka, maka sesungguhnya
Allah Maha Pengampun lagi Maha Penyayang).
{ إنما
أموالكم وأولادكم فتنة } لكم شاغلة عن أمور الآخرة { والله عنده أجر عظيم } فلا
تفوتوه باشتغالكم بالأموال والأولاد
15.
(Sesungguhnya harta kalian dan anak-anak kalian hanyalah cobaan) bagi kalian
yang melupakan kalian dari perkara-perkara akhirat (dan di sisi Allah lah
pahala yang besar) maka janganlah kalian lewatkan hal ini, karena kalian sibuk
dengan harta benda dan anak-anak kalian.
{ فاتقوا
الله ما استطعتم } ناسخة لقوله { اتقوا الله حق تقاته } { واسمعوا } ما أمرتم به
سماع قبول { وأطيعوا وأنفقوا } في الطاعة { خيرا لأنفسكم } خبر يكن مقدرة جواب
الأمر { ومن يوق شح نفسه فأولئك هم المفلحون } الفائزون
16. (Maka
bertakwalah kalian kepada Allah menurut kesanggupan kalian) ayat ini memansukh
firman-Nya, "Bertakwalah kepada Allah sebenar-benar takwa
kepada-Nya." (Q.S. Ali Imran 102) (dan dengarlah) apa yang telah
diperintahkan kepada kalian, dengan pendengaran yang dibarengi dengan rasa
menerima apa yang kalian dengar (serta taatlah) kepada Allah (dan nafkahkanlah)
di jalan ketaatan (nafkah yang baik untuk diri kalian) lafal khairan
berkedudukan menjadi khabar dari lafal yakun yang keberadaannya diperkirakan,
dan sekaligus menjadi jawab dari amar, yakni niscaya pahalanya buat diri kalian
sendiri. (Dan barang siapa yang dipelihara dari kekikiran dirinya, maka mereka
itulah orang-orang yang beruntung) orang-orang yang memperoleh keberuntungan.
{ إن
تقرضوا الله قرضا حسنا } بأن تتصدقوا عن طيب قلب { يضاعفه لكم } وفي قراءة يضعفه
بالتشديد بالواحدة عشرا إلى سبعمائة وأكثر { ويغفر لكم } ما يشاء { والله شكور }
مجاز على الطاعة { حليم } في العقاب على المعصية
17. (Jika
kalian meminjamkan kepada Allah pinjaman yang baik) seumpamanya kalian
mengeluarkan sedekah dengan hati yang tulus ikhlas (niscaya Allah
melipatgandakannya kepada kalian) menurut suatu qiraat dibaca yudha``afhu
lakum. Dilipatgandakan pembalasannya mulai dari sepuluh kali lipat hingga
sampai tujuh ratus kali lipat, dan bahkan lebih dari itu (dan mengampuni
kalian) apa yang dikehendaki-Nya. (Dan Allah Maha Pembalas jasa) artinya selalu
memberikan balasan amal ketaatan (lagi Maha Penyantun) dalam siksaan-Nya
terhadap perbuatan maksiat.
{ عالم
الغيب } السر { والشهادة } العلانية { العزيز } في ملكه { الحكيم } في صنعه
18. (Yang
Mengetahui yang gaib) yang tersembunyi (dan yang nyata) yang terang-terangan
(Yang Maha Perkasa) di dalam kerajaan-Nya (lagi Maha Bijaksana) dalam perbuatan
dan tindakan-Nya.