Terjemah Alfiyah ibnu Malik
Inna dan saudara-saudaranya
لانّ أنّ ليت لكنّ لعلّ ۞ كأنّ عكسّ ما لكان من عمل
kebalikan amal bagi kana itu untuk
inna anna laita lakinna laalla dan ka'anna
كإنّ زيدا ً عالمّ بأنّي ۞ كفءّ ولكنّ ابنه ذو ضعن
sepeti inna zaida alimun bianni
kufun wa lakinnahu dzu dziqhni (sesungguhnya zaid dahu bahwasanyan sesungguhnya
saya itu sama, tapi anaknya punya drengki
وراع ذا الترتيب إلا في الذي ۞ كليت فيها أو هنا غير البذي
jagalah tertib ini kecuali dalam
contoh laita fiha au huna ghoiro badzi (tiada di rumah atau di sini kecuali
orang yang jelek)
وهمز إنّ افتح لسدّ مصدر ۞ مسدّها وفي سوى ذاك اكسر
fathahla hamzah inna karena
menempatinya masdar pada tempat inna, dan di selain itu maka kasroh lah
فاكسر في الابتدا وفي بدء صله ۞ وحيث إنّ ليمين ٍ مكمله
maka kasrohlah di permulaan kalam ,
dan di permulaan silah, dan sekira inna itu menyempurnakan sumpah
أو حكيت بالقول أو حلّت محلّ ۞ حال كزرته وإنّي ذو أمل
atau diceritakn dengan qoul, atau
menempati tempatnya hal, sepeti zurtuhu wa inni dzu amal (aku menziarahinya
dalam keaadaan sesengguhnya saya punya harapan)
وكسروا من بعد فعل علّقا ۞ باللام كاعلم إنّه لذو تقى
orang arab menkasroh jika jatuh
setelah fi’i yang dihubungkan dengan lam, seperti i’lam innuhu ladzu tuqo (
ketahuilah sesungguhnya dia punya ketakwaan)
بعد إذا فجاءةٍ أو قسم ۞ لا لام بعده بوجهين نمي
setelah idza yang bermakna kaget,
atau qosam yang tiada lam setelah qosam, itu punya dua wajah
مع تلو فا الجزا وذا يطّرد ۞ في نحو خير القول إنّي أحمد
serta setelah fa jaza, dan ini
berlaku di contoh khoirul qoili inni ahmadu(sebaik ucapan itu saya memuji)
وبعد ذات الكسر تصحب الخبر ۞ لام ابتداءٍ نحو إنّي لوزر
setelah inna yang membunyai harakat
hasroh, lam ibtida’ dapat bersama khobar. seperti inni lawazar (sesunnguhnya
saya berdosa)
ولا يلي ذي اللام ما قد نفيا ۞ ولا من الأفعال ما كرضيا
lam ini tidak setelah kalam yang di
nafi kan, dan tidak fiil-fiil yang seperti rodliya
وقد يليها مع قد كإنّ ذا لقد سما على العدا مستحوذا
Terkadang khabar fi’liyah yg seperti RODHIYA
tsb, bisa dapat mengiringi Lam Ibtida dg syarat menyertai QOD (huruf tahqiq).
Seperti contoh: INNA DZA LA QOD SAMA ‘ALAL-‘IDAA MUSTAHWIDZAN “sungguh ia
ternama karena mengalahkan lawan-lawannya”
وتصحب الواسط معمول الخبر والفصل واسما ً حلّ قبله
الخبر
Lam Ibtida juga boleh masuk pada:
(1) Ma’mulnya khobar yg menengahi (antara isim inna dan khobarnya), (2) dhamir
fashl, (3) isimnya inna yg khobarnya menempati di sebelumnya (khobar muqaddam).
ووصل ما بذي الحروف مبطل … إعمالها وقد يبقى العمل
WA WASHLU MAA BI DZIL-HURUUFI
MUBTHILU # I’MAALA HAA WA QOD YUBAQQOL-‘AMALU.
Bersambungnya “MAA” dengan INNA CS
ini, membatalkan terhadap pengamalan INNA CS. Terkadang ada juga yg
pengamalannya ditetapkan.
وجائزّ رفعك معطوفا على … منصوب إنّ بعد أن تستكملا
Boleh kamu merofa’kan isim yg diathafkan pada
isim Inna yg dinashabkan, setelah Inna menjadi sempurna (setelah ada
khobarnya).
وألحقت بإنّ لكنّ وأن … من دون ليت ولعلّ وكأنّ
“LAKINNA” dan “ANNA” hukumnya mengikuti “INNA”
(dalam hal merofa’kan ma’thuf pada isimnya, di Bait 15 sebelumnya) selain
“LAITA”, “LA’ALLA” dan “KA-ANNA”.
وخفّفت إنّ فقلّ العمل … وتلزم اللام إذا ما تمهل
“INNA” yang ditakhfif (diringankan tanpa
tasydid dibaca “IN”) maka jarang beramal (sering tidak beramal menashabkan
isimnya) dan diharuskan ada “LAM” apabila “IN” tsb memang di-muhmal-kan (tidak
beramal).
وربّما استغني عنها إن بدا … ما ناطقّ أراده معتمدا
Dan kadang kali cukup tanpa “LAM” jika sudah
jelas tujuan pembicara seraya meyakinkan.
والفعل إن لم يك ناسخا فلا … تلفيه غالبا ً بإن
ذي موصلا
Jika kalimah fi’il itu bukan fi’il nawasikh,
maka lazimnya kamu tidak akan mendapatkan fi’il tersebut bersambung dengan “IN”
ini (IN huruf taukid yg ditakhfif dari INNA).
وإن تخفف أنّ فاسمها استكن والخبر اجعل جملة ً
من بعد أنّ
jika inna di ringankan maka isimnya
tersimpan, dan jadikan khobar sebgai jumlah yang setelah an
وإن يكن فعلا ولم يكن دعا ولم يكن تصريفه ممتنعا
فالأحسن الفصل بقد أو نفي أو تنفيس ٍ أو ولو
قليل ّ ذكر لو
jika khabarnya berupa jumlah
fi’liyah dan tidak berupa doa , dan tasrinya tidak terlaran, maka yang lebih
bagus itu dipisan dengan qod atau nafi atau tanfis atau lau, dan menyebut lau
itu sedikit
وخفّفت كأنّ أيضا فَنُوِي منصوبها وثابتا أيضا
روي
ann juga di ringankan, maka
dikira-kirakan manshubnya. dan juga diriwayatkan dalam keadaan tetap