Mutholaah dan terjemah Kelas 4 KMI Gontor; كسرى والفلاح الشيخ; Kisro dan Petani Tua



Dikisahkan, seorang Kisro (Raja Persia) bernama Anusyirwan sedang berjalan-berjalan dengan anak buahnya. Ia pun melihat ada seorang petani tua yang sedang menanam pohon Zaitun. Maka Sang Rajapun berhenti sebentar sambil berpikir tentang apa yang sebenarnya ada di benak petani tua tersebut. Tidak mungkin petani itu hidup sampai bisa menikmati buah dari apa yang ia tanam. Ia pun berkata : Wahai pak tua, sekarang bukanlah waktunya untuk menanam pohon zaitun, karena pohon itu lambat pertumbuhannya dan berbuahnya, sedangkan engkau sudah tua renta.

Pak Tani menjawab : Wahai Raja, Orang-orang sebelum kita telah menanam sesuatu sehingga kita bisa menikmatinya, maka hendaknya kita sekarang juga menanam sesuatu agar bisa dinikmati oleh orang-orang sesudah kita.

Maka berkatalah Kisro: Zih (Bagus) !

Jika Kisro berkata "Zih" kepada seseorang, biasanya Raja akan memberikan hadiah berupa uang kepadanya. Lalu diberilah petani itu hadiah berupa uang oleh KISRO. Lalu Si Petani berkata : " Wahai Raja, bagaimana Anda tahu bahwa tanamanku ini tidak cepat berbuah ? Maka Raja menjawab : Zih (Bagus) ! untuk yang kedua kalinya. Petani itupun diberi imbalan lagi dan berkata : "Wahai Raja, Pohon itu biasanya berbuah sekali dalam setahun, tetapi pohonku ini sebentar saja sudah berbuah dua kali" Maka berkatalah Raja : Zih (bagus) ! untuk ketiga kalinya, kemudian petani itupun dberikan hadiah untuk ketiga kalinya.

Kemudian berlalulah sang Raja dan berkata kepada pasukannya : Ayo kita pulang, jika kita terus di sini, uang yang kita bawa, tidak akan cukup kalau diberikan kepada Petani cerdas ini.

Dari kisah di atas, kita bisa menjadikan Sang Petani Tua sebagai figur dari apa yang dilakukannya demi kemashlahatan umat, sehingga setiap orang diharapkan bisa berbuat sesuatu yang membawa manfaat bagi orang lain. Tanpa itu semua, proses kehidupan di masyarakat tidak akan bisa berjalan dengan baik.


Daftar Isi Muthola’ah KMI PM Darussalam Gontor (lengkap dengan terjemah)

Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama