آدب رجل من علية القوم مأدبة
فاخرة لضيوف نزلوا به فزين المائدة بالأزهار والرياحين وجمع فيها من شهي الطعام أشكالا
وألوانا ولم ينقص من كمالها في عين صاحبها إلا غياب طعام السمك لأن خادمه عاد من السوق
ولم يجد فيه سمكا
وبينما الرجل جالس يفكر
في هذا الأمر إذ دخل عليه خادمه ومعه صياد يحمل ثلاث سمكات كبيرة لاتزال الحياة تدِبُّ
في جسومها ففرح الرجل بهاوقال للصياد "ماذاتطلب ثمنا لها" فقال الصياد
"يامولاي إن هذه السمكات كلفتْنى مشقة عظيمة في صيدها والدخول بها عليك ولا أريد
لها ثمنا أقل من أن أضرب مائة سوط"
فتعجب صاحب الدار من هذا
الطلب ولكن الصياد ألح عليه في الأمر فأمر بجلده كما طلب ولما أن بلغ الضارب خمسين
جلدة صاح الصياد وقال "كُفَ عن الضرب فإني أخذت نصيبي ولي شريك يستحق النصف الثاني"
فقال السري "ومن شريكك"
قال الصياد "شريكي بوابك الذي لم يسمح لي بالمثول بين يديك إلا بعد أن وعدته بنصف
الثمن فادعه إليك وأده حقه"
فاغتاظ السيد من خيانة بوابه
وأمر بجلده خمسين جلدة وطرده من خدمته وأعطى الصياد جنيهين ثمن سمكه ومكافأة له على
فرط ذكاءه.
المترادفات
آدَبَ : أَوْلَمَ : Mengadakan pesta/walimah
أَلَحَّ : كَرَّرَ : طَلَبَ
مَرَّاتٍ : Meminta berulangkali
عِلْيَةٌ : رِفْعَةٌ : دَرَجَةٌ
عَالِيَةٌ : derajat yang tinggi/kalangan atas
مَأْدُبَةٌ : وَلِيْمَةٌ : walimah, pesta
كَلَّفَ : أَوْجَبَ : أَلْزَمَ : Membebani
سَوْطٌ : ضَرْبٌ :
pukulan
كُفَّ : اِنْتَهِ : اِمْتَنِعْ : .
Cukup ! Hentikan !
َاِغْتَاظَ : غَضِب
: Marah,
murka
شَهِيُّ الطَّعَامِ : لَذِيْذُالطَّعَامِ : Lezatnya makanan
فَرْطٌ
: شِدَّةٌ : زِيَادَةٌ : kelebihan, tambahan
الرَّيَاحِيْن : جمن الرَّيْحَانِ : كُلُّ نَبَاتٍ طَيِّبُ
الرَّائِحَةِ :Tumbuhan
yang baunya harum
جِلْدٌ : ضَرْبٌ : , cambukan, pukulan
تَدِبُّ : تَمْشِي : berjalan
القراءة
جزاء الخيانة
جزاء الخيانة
BALASAN SEBUAH
PENGKHIANATAN
آدب رجل من علية القوم مأدبة
فاخرة لضيوف نزلوا به فزين المائدة بالأزهار والرياحين وجمع فيها من شهي الطعام أشكالا
وألوانا ولم ينقص من كمالها في عين صاحبها إلا غياب طعام السمك لأن خادمه عاد من السوق
ولم يجد فيه سمكا
Dikisahkan, ada
seorang laki-laki bangsawan mau mengadakan pesta yang megah untuk beberapa tamu
yang akan diundangnya. Maka ia menghiasi meja makannya dengan beraneka ragam
bunga dan wangi-wangian serta menyiapkan makanan lezat yang beraneka ragam
bentuk dan warnanya. Menurut pandangan tuan rumah, (persiapan) ini tidaklah
berkurang kesempurnaannya kecuali disebabkan karena tidak adanya (Bu hidangan)
berupa ikan, karena pelayannya telah kembali dari pasar dan (ketika belanja)
tidak mendapatkan ikan di sana.
وبينما الرجل جالس يفكر
في هذا الأمر إذ دخل عليه خادمه ومعه صياد يحمل ثلاث سمكات كبيرة لاتزال الحياة تدِبُّ
في جسومها ففرح الرجل بهاوقال للصياد "ماذاتطلب ثمنا لها" فقال الصياد
"يامولاي إن هذه السمكات كلفتْنى مشقة عظيمة في صيدها والدخول بها عليك ولا أريد
لها ثمنا أقل من أن أضرب مائة سوط"
Dan ketika
laki-laki itu sedang duduk sambil memikirkan hal ini, tiba-tiba masuklah pelayannya
dengan membawa seorang "pencari ikan" yang membawa tiga ekor ikan
besar yang masih hidup. Maka laki-laki itu merasa senang dan berkata kepada
"pencari ikan" : " Berapakah harga yang kau minta ?"
"Pencari ikan" itu menjawab :"Wahai tuan, sesungguhnya (ketika
aku mencari) ikan dan ketika masuk rumah ini, aku benar-benar merasa kesulitan
dan akupun tidak menginginkan harga dari ikan tersebut kurang dari seratus kali
pukulan.
فتعجب صاحب الدار من هذا
الطلب ولكن الصياد ألح عليه في الأمر فأمر بجلده كما طلب ولما أن بلغ الضارب خمسين
جلدة صاح الصياد وقال "كُفَ عن الضرب فإني أخذت نصيبي ولي شريك يستحق النصف الثاني"
Maka
terkejutlah tuan rumah tersebut karena permintaan ini, namun "pencari
ikan" itu tetap memintanya berulang kali. Maka dicambuklah "pencari ikan"
itu sesuai dengan permintaannya. Dan ketika sampai pada pukulan yang kelima
puluh, pemburu itu berteriak dan kemudian berkata :"Cukup...! Berhentilah
mencambukku, karena aku telah mengambil bagianku dan aku mempunyai seorang
teman lagi yang berhak untuk mendapatkan cambukan setengah berikutnya."
فقال السري "ومن شريكك"
قال الصياد "شريكي بوابك الذي لم يسمح لي بالمثول بين يديك إلا بعد أن وعدته بنصف
الثمن فادعه إليك وأده حقه"
فاغتاظ السيد من خيانة بوابه
وأمر بجلده خمسين جلدة وطرده من خدمته وأعطى الصياد جنيهين ثمن سمكه ومكافأة له على
فرط ذكاءه.
Maka berkatalah
si orang kaya :"Siapa temanmu ?" Si "pencari ikan" menjawab
:"Temanku adalah penjaga gerbangmu yang tidak mengizinkanku untuk masuk
menuju hadapanmu kecuali setelah Aku berjanji agar memberikan separuh dari
harganya. Maka panggillah dia (agar mau menghadap) kepadamu dan berikan haknya
!"
Maka Si tuan
pun marah karena pengkhianatan penjaga gerbangnya dan memerintahkan agar
mencambuknya lima puluh kali dan kemudian mengusirnya. Kemudian Ia memberikan 2
pound kepada "pencari ikan" tersebut atas harga ikannya dan sebagai
balasan atas kecerdasannya.
Daftar Isi Muthola’ah KMI PM Darussalam Gontor (lengkap dengan terjemah)