Muthola’ah Arabiyyah Kelas 3 KMI Gontor; هَدِيَّةُ الْفِيْرَانِ; HADIAH (BERUPA) TIKUS

 

كان لامرأة قط جميل تحبه كثيرا لبراعته فى صيد الفيران, وتتسلى بمداعبته ساعات الانفراد. فخرج القط يوما ولم يعد كعادته.فقلقت المرأة عليه, وخرجت تبحث عنه, فوجدته فى الطريق قتيلا برصاصة فى رأسه. فحزنت عليه حزنا شديدا.

وبعد أيام قلائل, بلغها أن جارها هو الذى قتل ذلك القط لحاجة فى نفسه. فاغتاظت من ذلك الفعل السيئ, وصممت عل الانتقام من جارها, الذى لم يراع حرمة الجوار, ولم يشك ذلك القط إليها أبدا. فاشترت جملة مصايد للفيران, صادت بها أكثر من خمسين فأرا. ثم وضعت الفيران فى صندوق كبير, وكتبت عليه اسم جارها وأرسلته إليه بالبريد.

ولما تسلم الرجل الصندوق فرح به, وظنه هدية نفيسة من أحد أصدقائه.ففتحه ليرى ما فيه, وإذا الفيران خرجت تثب فى وجهه, وانتشرت فى أنحاء الغرفة وهو يتقزز من ذلك المنظر الخبيث, ولم يدرسببا لهذه المكيدة.

ثم التفت فى الصندوق فرأى ورقة مكتوبة فيها العبارة الآتية: "لقد قتلت قطى وحرمتنى وجوده, فأهديت لك هذه الفيران التى أصبحت تمرح فى بيتى بلا رقيب"

فصبر الرجل على هذه المصيبة, التى اعتبرها جزاء حقا على سوء فعله.

 


المفردات :

اَلْفِيْرَانُ : جمن الْفَأْرِ

تَتَسَلَّى  :   menghibur

تَبْحَثُ : تُفَتِّشُ

بَلَغَ : وَصَلَ

صَمَّمَتْ : أَرَادَتْ

مَكِيْدَةٌ : مُصِيْبَةٌ

برَاعَةٌ : مهارة

مُدَاعَبَةٌ : مُلاَعَبَةٌ

قَلِقَتْ : اِضْطَرَبَتْ : شَعُرَتْ بِالْخَوْفِ

لَمْ يُرَاعِ : لَمْ يَحْفَظْ : لَمْ يَحْتَرِمْ

مَصَايِدُ : جمن مِصَادٍ : آلَةٍ لِلصَّيْدِ

نَفِيْسَةٌ : ثَمِيْنَةٌ

تَثِبُ : تَفْقِزُ

يَتَقَرَّزُ  :   Menjijikkan 

تَمْرَحُ : تَتَكَبَّرُ : تَفْرَحُ

هدية الفيران

 

HADIAH (BERUPA) TIKUS

كان لامرأة قط جميل تحبه كثيرا لبراعته فى صيد الفيران, وتتسلى بمداعبته ساعات الانفراد. فخرج القط يوما ولم يعد كعادته.فقلقت المرأة عليه, وخرجت تبحث عنه, فوجدته فى الطريق قتيلا برصاصة فى رأسه. فحزنت عليه حزنا شديدا.

Dikisahkan, terdapat seorang perempuan yang memiliki seekor kucing yang bagus, Ia sangat menyukainya karena kepandaiannya untuk berburu tikus dan Ia menghibur dirinya dengan bermain dengannya di saat-saat sendirian. Suatu hari, kucing tersebut keluar dan tidak kembali seperti biasanya. Maka gelisahlah wanita tersebut, dan kemudian Ia keluar rumah untuk mencarinya. Ia menemukan kucing tersebut di jalan dalam keadaan terbunuh oleh sebuah peluru di kepalanya. (Karena hal tersebut), wanita itu merasakan kesedihan yang mendalam.

 

وبعد أيام قلائل, بلغها أن جارها هو الذى قتل ذلك القط لحاجة فى نفسه. فاغتاظت من ذلك الفعل السيئ, وصممت عل الانتقام من جارها, الذى لم يراع حرمة الجوار, ولم يشك ذلك القط إليها أبدا. فاشترت جملة مصايد للفيران, صادت بها أكثر من خمسين فأرا. ثم وضعت الفيران فى صندوق كبير, وكتبت عليه اسم جارها وأرسلته إليه بالبريد.

Setelah beberapa hari, sampailah kabar kepadanya bahwa ternyata tetangganyalah yang telah membunuh kucing tersebut untuk keperluan dirinya sendiri. Maka marahlah wanita tersebut karena perbuatan yang buruk itu, dan ia sangat berkeinginan untuk membalas dendam (memberi pelajaran) kepada tetangganya itu, yang tidak menjaga kehormatan hidup bertetangga dan selamanya tidak mau mengadukan kucingnya kepadanya. Kemudian wanita tersebut membeli sejumlah alat untuk memburu tikus, lalu ia berburu lebih dari 50 ekor tikus.

Kemudian meletakkannya di dalam sebuah kotak yang besar, dan menulis nama tetangganya di atasnya lalu mengirimkan kepadanya melalui pos.

 

ولما تسلم الرجل الصندوق فرح به, وظنه هدية نفيسة من أحد أصدقائه.ففتحه ليرى ما فيه, وإذا الفيران خرجت تثب فى وجهه, وانتشرت فى أنحاء الغرفة وهو يتقزز من ذلك المنظر الخبيث, ولم يدرسببا لهذه المكيدة.

Ketika laki-laki itu menerima sebuah kotak, ia merasa senang dan mengira bahwa kotak tersebut adalah sebuah hadiah yang berharga dari salah satu temannya. Kemudian ia membukanya agar bisa mengetahui apa isi di dalamnya. Ternyata, banyak sekali tikus yang keluar, melompat ke arah wajahnya dan bertebaran ke seluruh penjuru ruangan. Ia merasa jijik dengan pemandangan yang kotor itu, dan ia belum mengetahui apa sebab dari musibah ini.

 

ثم التفت فى الصندوق فرأى ورقة مكتوبة فيها العبارة الآتية :لقد قتلت قطى وحرمتنى وجوده, فأهديت لك هذه الفيران التى أصبحت تمرح فى بيتى بلا رقيب

فصبر الرجل على هذه المصيبة, التى اعتبرها جزاء حقا على سوء فعله.

Kemudian ia menoleh ke sebuah kotak, lalu ia melihat selembar kertas yang tertulis ungkapan berikut ini :

"Sungguh Anda telah membunuh kucingku dan menghalangi aku akan keberadaannya, maka kuhadiahi Anda tikus-tikus ini yang merasa senang di rumahku tanpa ada temannya.”

Maka iapun bersabar atas musibah ini, dan bisa mengambil pelajaran bahwa (hal ini) merupakan balasan yang benar atas perbuatan jahatnya.

 

Daftar Isi Muthola’ah KMI PM Darussalam Gontor (lengkap dengan terjemah)

Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama