I’RAB MAHALLI ; Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih

 

الإِعْرَابُ اْلـمَحَلِّيُّ

(I’RAB MAHALLI)

الأمثلة:

أَنْتَ رَجُلٌ مُهَذَّبٌ.

Anda seorang pria yang sopan

سَاعَدْتُ هؤُلاَءِ اْلـمـَسَاكِيْن.

Aku membantu orang-orang miskin ini

عَطَفْتُ عَلَى هذَا اْلـمَرِيْض.

Aku simpati terhadap pasien ini

لاَ تَشْرَبَنَّ اْلـمـَاءَ اْلكَدِرَ.

Jangan sekali-kali minum air yang tidak higienis

البحث:

كلمة "أنتفي المثال الأول مبتدأ، ولم تظهر عليها الضمة لأنها مبنية، ولو أن اسما معربا حل محلها لكان مرفوعا بالضمة، ولذلك يقال في إعرابها إنها مبنية على الفتح في محل رفع.

وكلمة "هؤلاءفي المثال الثاني مفعول به، ولم تظهر عليها الفتحة لأنها مبنية، ولو أن اسما معربا حل محلها لكان منصوبا بالفتحة، ولذلك يقال في إعرابها إنها مبنية على الكسرة في محل نصب.

ولهذا السبب يقال في إعراب كلمة "هذافي المثال الثالث إنها مبنية على السكون في محل جر لأنها مسبوقة بحرف جر، وفي إعراب الفعل، "تشربنفي المثال الأخير إنه مبني على الفتح في محل جزم لبنائه ودخول "لاالناهية عليه.

Penjelasan :

Kata ‘أنت’ pada contoh pertama menduduki jabatan atau fungsi gramatikal kalimat sebagai mubtada’, tetapi tidak tampak harakah dhammah pada huruf akhir katanya karena ia mabni. Jika berupa isim mu’rab sesuai dengan kedudukannya, keadaan huruf akhir katanya adalah di-rafa’-kan (marfu’) dengan harakah dhammah. Karena itu, i’rabnya dikatakan sebagai mabni fathah (mabniyyah ‘ala al-fathi) dalam kedudukan rafa’ (fi mahalli raf’in).

Adapun kata ‘هؤلاء’ pada contoh kedua menduduki jabatan atau fungsi gramatikal kalimat sebagai maf’ul bih, tetapi tidak tampak harakah fathah pada huruf akhir katanya karena ia juga mabni. Jika berupa isim mu’rab sesuai dengan kedudukannya, keadaan huruf akhir katanya adalah di-nashabkan (manshub) dengan harakah fathah. Karena itu, i’rabnya dikatakan sebagai mabni kasrah (mabniyyah ‘ala al-kasri) dalam kedudukan nashab (fi mahalli nashbin).

Karena itu pula, i’rab kata ‘هذا’ pada contoh ketiga dikatakan sebagai mabni sukun (mabniyyah ‘ala as-sukun) dalam kedudukan jar (fi mahalli jarrin) karena dirangkai dengan huruf jar sebelumnya. Sedangkan i’rab fi’il ‘تَشْرَبَنَّ’ pada contoh terakhir adalah dalam keadaan mabni fathah (mabniyyun ‘ala al-fathi) dalam kedudukan jazam karena bina’ dan dirangkai dengan ‘لاَ’ yang berperan “nahiyah’ (larangan).

القواعد:

إذا وقعت كلمة مبنية في موضع من مواضع الرفع أو النصب أو الجر أو الجزم، لا يتغير أخرها، ويقال إنها في محل رفع أو نصب أو جر أو جزم على حسب موضعها في الجملة.


Kaidah Tata Bahasa

Apabila suatu kata (kalimah) mabni menduduki jabatan (fungsi gramatikal) kalimat pada kedudukan rafa’, nashab, jar, atau jazam, maka keadaan huruf akhir katanya tidak berubah, dan dikatakan sebagai berkedudukan (fi mahalli) rafa’, nashab, jar, atau jazam karena kedudukan jabatannya dalam kalimat .

Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama