Al Mahfudzat kelas 3 KMI Darussalam Gontor; dilengkapi penjelasan dan terjemah; Syair Ibnu Duraid Al Uzdi (Wafat 331 H)

   Daftar isi kumpulan mahfudzot kelas 1-5 KMI lengkap dengan arti dan penjelasan


لِابْنِ دُرَيْــد الأَزدي (المتـوفى سنة 331 هـ)

وَالنَّاسُ أَلْفٌ مِنْهُمْ كَوَاحِـدٍ #  وَوَاحِـدٌ كَاْلأَلْفِ إِنْ أَمْرٌ عَنىَ
وَآفَةُ العَقْلِ الهَوَى فَمَنْ عَـلاَ #  عَلـىَ هَـوَاهُ عَقْلُهُ فَقَدْ نَجَـا
عَوِّلْ عَلىَ الصَّبْرِ الجَمِيْلِ فَإِنَّهُ #  أَمْنَعُ مَـا لاَذَ بِهِ أُوْلُو الحِجَـا
لاَتَعْجَبَنَّ مِنْ هَالِكٍ كَيْفَ هَوَى #  بَلْ فَاعْجَبَنْ مِنْ سَالِمٍ كَيْفَ نَجاَ
وَإِنَّمَــا الـمَرْءُ حَدِيْثٌ بَعْدَهُ #  فَكُنْ حَدِيْثًا حَسَـناً لِمَنْ وَعىَ

 

المفردات:

عنى : لزم : قصد

آفة : مفسدة

علا : على

وعى : حفظ

أمنع : سلم

هوى : سقط

 

الشرح:
1.
قيمة ألف من الناس كقيمة واحد منهم ومثل واحد منهم كمثل ألف. وذلك إن كان الواحد منهم لزمه هؤلاء ألف واشتغل لأجل أهميتهم وإذا استطاع الواحد أن يعمل أعمالا كثيرة و تكون له مسؤولية ألف رجل فإن قدره مثل ألف رجل أو أكثر. وكلّما ازدادت مسؤوليته ازدادت قيمته بين الناس فقدر كلّ امرئ بقدر مسؤوليته. لذلك يجب علينا أن نسعى بكلّ جهدنا لأجل أهميته ديننا وشعبنا ووطننا مخلصين لله طلبا لرضاه فنكون بذلك في أعلى الدرجات بين الناس.
2.
العقل أفضل هبة من الله وهو الذي امتاز به الإنسان عن سائر الحيوانات. فالعقل السليم هو الذي يرشد الإنسان إلى سعادته ويبعد عن الهلاك, لكل الإنسان بجانب أنه له هذا العقل فإن الله خلق في نفسه الهوى الذي قد يسوقه الشيطان وقد يستولي هذا الهوى على العقل فيقع الإنسان بذلك في فساد و في ضلال وفي حين يكون العقل مستوليا على الهوى ويرشد الإنسان إلى النجاة. ولذلك متى كان عقل الإنسان مستوليا على هواه استطاع أن يكون ناجيا من الضرر وسالما من الفساد فالواجب علينا المحافظة على عقولنا لتكون مليمة من وساويس الهوى الذي يسوقه الشياطين فنكون بذلك سالمين في حياتنا ناجين من الهلاك والفساد.
3.
عليك أن تعتمد في عملك على الصبر الجميل أو الثبات والمداومة وعدم اليأس في العمل والسعي مع قوة الإيمان بالله والتوكل عليه. وترك الغضب الذي يميت العقل فإن الصبر الذي يكون مثل هذا شأنه فهو أحسن صفة اتصف به العقلاء لأجل نجاة حياته وبنجاحه في سعيه وهو أحسن حصن يمنعه من الأذى والضرر والخيبة والخسران.
4.
لا تتعجب إذا رأيت أحدا وقع في هلاك وخيبة في سعيه ولا ينبغة لك أن ترى كثيرا سبب وسقوطه, بل يلزمك أن تكون معجبا ممن سلك في عمله ونجح في سعيه مع معرفة أسباب النجاح لتقتدي به فتستطيع بذلك الحصول على النجاح والنجاة عن الخيبة والخسران.
5.
لا تكون المرء بعد موته إلا حديثا يجري بين الناس إذ خيرا فيتكلمون عن خيره وإن شرا فيتكلمون عن شره. بل قد يجعلونه عبرة اللأحياء لمن بعده ولهذا عليك أن تعمل عملا حسنا طول حياتك بل يلزمك أن تكون رجلا مثاليا إيجابيا في سعيك لتكون أنت حديثا حسنا وقدوة حسنة لمن بعدك في جميع الأمور.

 

الخلاصة:
البيت الأول: يبيّن أن قيمة كل امرء بقدر مسؤوليته من حيث صغرها أو كبرها أو بقدر مايشغله من الأعمال وما اهتمّ به منها. اللازم علينا أن نكون رجالا نافعين بيدنا أعمال ذات قيمة عالية وخدمات لأجل الدين والأمة والوطن.
البيت الثاني: يأمرنا أن نحفظ عقولنا من وساويس الهوى والشيطان لأن سلامة المرء متوقفة على استيلاء عقله على هواه وشقاوته بسبب غلبة هواه على عقله.
البيت الثالث: يأمرنا الاعتماد على الصبر الجميل وهو قوة العزيمة وعدم اليأس والثبات في المبدأ دون الاستسلام ومثابرة في السعي دون خوف من أي نوع من المشقّات أو البلايا فإن الصبر الذي يكون هذا شأنه هو الذي يحفظنا من جميع ما يضرّنا وهو الذي يحملنا إلى النجاة في الحياة والنجاح في السعي.
البيت الرابع: ينهانا عن التعجّب من الأسباب المؤدّية إلى وقوع المرء في هوة الشقاوة بل الواجب علينا أن نعرف الأسباب المؤدّية إلى سلامة المرء في حياته ونجاحه في سعيه لنقتدي به حتى نكون مثله.
البيت الخامس: يأمرنا أن نعمل أعمالا صالحة ونسعى بجدّنا وجهدنا حتى نكون رجالا مثاليين إيجابيين بين الناس فنكون قدوة لهم بعد مماتنا لأن المرء يكون عبرة لغيره بعد موته.

 

 

Al Mahfudzat kelas 3 KMI Darussalam Gontor; dilengkapi penjelasan dan terjemah; Syair Ibnu Duraid Al Uzdi (Wafat 331 H)

لِابْنِ دُرَيْــد الأَزدي (المتـوفى سنة 331 هـ)

Syair Ibnu Duraid Al Uzdi (Wafat 331 H)

 

وَالنَّاسُ أَلْفٌ مِنْهُمْ كَوَاحِـدٍ #  وَوَاحِـدٌ كَاْلأَلْفِ إِنْ أَمْرٌ عَنىَ

Manusia itu, terkadang seribu dari mereka bagaikan satu orang, namun satu orang dari mereka juga bagaikan seribu orang, jika dia sungguh-sungguh.

 

وَآفَةُ العَقْلِ الهَوَى فَمَنْ عَـلاَ #  عَلـىَ هَـوَاهُ عَقْلُهُ فَقَدْ نَجَـا

Bencana akal adalah hawa nafsu, dan barang siapa yang akalnya mampu mengalahkan hawa nafsunya, maka ia telah selamat.

 

عَوِّلْ عَلىَ الصَّبْرِ الجَمِيْلِ فَإِنَّهُ #  أَمْنَعُ مَـا لاَذَ بِهِ أُوْلُو الحِجَـا

Bertahanlah dengan kesabaran yang indah, karena kesabaran merupakan pertahanan terkokohnya orang-orang yang berakal.

 

لاَتَعْجَبَنَّ مِنْ هَالِكٍ كَيْفَ هَوَى #  بَلْ فَاعْجَبَنْ مِنْ سَالِمٍ كَيْفَ نَجاَ

Tidak usah heran dengan orang yang hancur bagaimana ia jatuh. Tapi heranlah dengan orang yang selamat bagaimana ia berhasil.

 

وَإِنَّمَــا المَرْءُ حَدِيْثٌ بَعْدَهُ #  فَكُنْ حَدِيْثًا حَسَـناً لِمَنْ وَعىَ

Seseorang akan menjadi pembicaraan bagi generasi sesudahnya. Maka jadilah pembicaraan yang baik bagi orang-orang yang sadar.


Baca juga: Warna dalam Bahasa Arab #9


Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama