Diantara keunikan
Bahasa Arab adalah adanya klasifikasi jenis kelamin untuk kata benda, tetapi
jangan dibayangkan pengklasifikasian ini seperti halnya jenis kelamin manusia.
Itu hanya sekadar pengklasifikasian kosakata dalam Bahasa Arab.
Pengklasifikasian tersebut menjadi laki-laki dan perempuan, meskipun ada
beberapa kosakata yang kalau dilihat dari ciri-cirinya adalah
laki-laki.
Pada kesempatan ini
kita akan belajar bersama kosakata yang berjenis kelamin perempuan atau
muannats beserta kata tunjuknya.
اِسْمُ اْلإِشـَـارَةِ
اْلمـُفْرَدَاتُ
مِسْطَرَةٌ |
penggaris |
مِمْسَحَةٌ |
penghapus karet |
مَحْفَظَةٌ |
tas |
سَاعَةٌ |
jam |
كُرَّاسَةُ |
buku tulis |
خَرِيْطَةٌ |
peta |
طَلاَّسَةٌ |
penghapus papan tulis |
ناَفِذَةٌ |
Jendela |
مِقْلَمَةٌ |
tempat pulpen |
صُوْرَةٌ |
gambar |
مِعْلَمَةٌ |
spidol |
مِنْضَدَةٌ |
meja guru |
الْمُحَادَثَةُ
مَا
هذِهِ ؟ هذِهِ مِسْطَرَةٌ Apa ini? Ini penggaris
مَا
هذِهِ ؟ تِلْكَ مِسْطَرَةٌ Apa ini? Itu penggaris
مَا
تِلْكَ ؟ تِلْكَ مَحْفَظَةٌ Apa itu? itu tas
مَا
تِلْكَ ؟ هذِهِ مَحْفَظَةٌApa itu? Ini tas
هَلْ
تِلْكَ كُرَّاسَةٌ ؟ نَعَمْ، تِلْكَ كُرَّاسَةُ Apakah itu buku
tulis? Ya, itu buku tulis
هَلْ
هذِهِ مِمْسَحَةٌ ؟ لاَ، تِلْكَ سَاعَةٌApakah ini penghapus? Tidak, itu jam
اْلقِرَاءَةُ
تِلْكَ خَرِيْطَةٌ وَ هذِهِ صُوْرَةٌItu peta dan ini gambar
تِلْكَ مِقْلَمَةٌ وَ هذِهِ مِعْلَمَةٌ Itu tempat pensil dan ini spidol
مَا تِلْكَ ؟ تِلْكَ طَلاَّسَةٌApa itu? Itu penghapus papan tulis
مَا هذِهِ ؟ تِلْكَ مِنْضَدَةٌ Apa ini? Itu meja guru
هَلْ تِلْكَ ناَفِذَةٌ ؟ نَعَمْ، تِلْكَ ناَفِذَةٌApakah itu jendela? Ya, itu jendela
هَلْ هذِهِ كُرَّاسَةٌ ؟ لا، تِلْكَ سَاعَةٌApakah ini buku tulis? Tidak, itu jam
اْلقَاعِدَةُ
Keterangan :
1. Isim
Isyarah adalah kata tunjuk:
a. هذِهِ digunakan
untuk menunjukkan benda yang dekat
b. تِلْكَ digunakan
untuk menunjukkan benda yang jauh
c. هذِهِ dan تِلْكَ digunakan
untuk menunjukkan benda yang مؤنث muannats
(perempuan)
2. مؤنث (muannats/perempuan)
adalah kata benda yang diakhiri ta’ marbuthoh (ة)
contoh: كُرَّاسَةُ مِمْسَحَةٌ مَحْفَظَةٌ مِسْطَرَةٌ
Dalam Bahasa Arab, kata benda diklasifikasikan menjadi 2,
yaitu kata benda laki-laki (mudzakkar) dan kata ganti dengan jenis kelamin
perempuan (muannats).
Pembagian kata kerja dengan klasifikasi jenis kelamin
tersebut, bukan berarti suatu benda tersebut laki-laki seperti layaknya makhluk
hidup demikian juga ketika perempuan, bukan berarti ‘perempuan’ seperti halnya
makhluk hidup, tetapi sekadar pengklasifikasian
dalam tata bahasa saja.
Demikian pembahasan tentang isim isyaroh atau kata tunjuk
dalam Bahasa Arab, khususnya pada kesempatan ini adalah kata tunjuk untuk
menunjuk benda dengan jenis kelamin perempuan (muannats).
Baca juga:
Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih tentang perbandingan antara fa’il dan maf’ul bih