Dhorful makan atau keterangan tempat dalam Bahasa Arab #4

Dalam bahasa Arab, kata keterangan dinyatakan dengan dhorf.  Dhorf ini dibagi menjadi dua yaitu 'dhorf makan' atau 'dhorful makan' (keterangan tempat) dan 'dhorf zaman' atau 'dhorfuz zaman' atau keterangan waktu. Berikut adalah materi pembelajaran Bahasa Arab tentang dhorful makan atau keterangan tempat:

ظَرْفُ اْلمَكَــانِ

اْلمـُفْرَدَاتُ

أَيْنَ

dimana

تَحْتَ

di bawah

فِى

di dalam

الدُّرْجُ

laci

عَلَى

di atas (menempel)

جَانِبَ

di samping

فَوْقَ

di atas (tidak menempel)

وَرَاءَ

di belakang

أَمَامَ

di depan

بَيْنَ

antara

اْلبِلاَطُ

lantai

الْمِقْلَمَةُ

tempat pensil

مِنْقَلَةٌ

busur

مِصْباَحٌ

lampu

مَجَلَّةٌ

majalah

فَصْلٌ

kelas

مُثَلَّثٌ

penggaris segitiga

جَرِيْدَةٌ

surat kabar

 

الْمُحَادَثَةُ

مَا هذَا ؟ هذَا كِتَابٌ

Apa ini?  Ini buku  

أَيْنَ اْلكِتَابُ ؟ الكِتَابُ فِى اْلـمَحْفَظَةِ 

Di mana buku?  Buku di dalam tas  

مَا ذلِكَ ؟ هذَا كَشْفُ الْغِيَابِ

Apa itu?  Ini buku presensi  

أَيْنَ كَشْفُ الْغِيَابِ ؟ كَشْفُ الْغِيَابِ عَلَى الْمِنْضَدَةِ

Di mana buku presensi? Buku presensi di atas meja guru

مَا ذلِكَ ؟ ذلِكَ مِصْباَحٌ

Apa itu? Itu lampu 

أَيْنَ الْمِصْباَحُ ؟ الْمِصْباَحُ فَوْقَ الْمَكْتَبِ

Di mana lampu? Lampu di atas meja

مَا تِلْكَ  ؟ تِلْكَ جَرِيْدَةٌ

Apa itu? Itu surat kabar  

أَيْنَ الْجَرِيْدَةُ ؟ الْجَرِيْدَةُ تَحْتَ اْلـمـَجَلَّةِ 

Di mana surat kabar?  Surat kabar di bawah majalah

أَيْنَ الْمُثَلَّثُ ؟ الْمُثَلَّثُ جَانِبَ الْمِنْقَلَةِ

Di mana pengaris segitiga? Penggaris segitiga di samping busur

ذلِكَ طالِبٌ ، الطَّالِبُ أَمَامَ الْمَكْتَبِ

Itu murid laki-laki, murid laki-laki di depan  meja

تِلْكَ  طَالِبَةٌ ، الطَّالِبَةُ وَرَاءَ الْكُرْسِيِّ

Itu murid perempuan, murid perempuan di belakang kursi

هَلْ ذلِكَ مُدَرِّسٌ ؟ نَعَمْ، ذلِكَ مُدَرِّسٌ ، المـُدَرِّسُ أَمَامَ اْلفَصْلِ

Apakah itu guru (laki-laki)? Ya, itu guru (laki-laki), guru (laki-laki) di depan kelas

 

هَلِ اْلأُسْتَاذَةُ بَيْنَ الطَّالِبِ وَ الطَّالِبَةِ ؟ نَعَمْ، اْلأُسْتَاذَةُ بَيْنَ الطَّالِبِ وَ الطَّالِبَةِ

Apakah guru (perempuan) diantara murid laki-laki dan murid perempuan? Ya, guru (perempuan) diantara murid laki-laki dan murid perempuan

 

 

اْلقِرَاءَةُ

هذَا  كِتَابٌ  وَ  هذِهِ كُرَّاسَةٌ، ذلِكَ  قَامُوْسٌ وَ  تِلْكَ مِسْطَرَةٌ،

  اْلكِتَابُ   وَ اْلكُرَّاسَةُ وَ اْلقَامُوْسُ وَ الْمِسْطَرَةُ فِى اْلـمَحْفَظَةِ 

ذلِكَ  كَشْفُ الْغِيَابِ وَ ذلِكَ  قَامُوْسٌ، تِلْكَ مِعْلَمَةٌ  وَ تِلْكَ طَلاَّسَةٌ

 كَشْفُ الْغِيَابِ وَ اْلقَامُوْسِ وَ المِعْلَمَةِ  وَ الطَّلاَّسَةِ عَلَى الْمِنْضَدَةِ.

 هذَا أُسْتَاذٌ وَ هذِهِ أُسْتَاذَةٌ، تِلْكَ تِلْمِيْذَةٌ وَ ذلِكَ  تِلْمِيْذٌ

الأُسْتَاذُ وَ اْلأُسْتَاذَةُ وَ التِّلْمِيْذَةُ وَ التِّلْمِيْذُ أَمَامَ اْلفَصْلِ.

 

Ini buku (paket) dan ini buku tulis, itu kamus dan itu penggaris

buku (paket), buku tulis, kamus dan penggaris di dalam tas

Itu buku presensi dan itu kamus, itu spidol dan itu penghapus papan tulis

Buku presensi, kamus, spidol dan penghapus papn tulis di atas meja guru

Ini Pak Guru dan ini Ibu Guru dan itu murid laki-laki

Pak Guru, Bu Guru, murid perempuan dan murid laki-laki di depan kelas

اْلقَاعِدَةُ

Keterangan :

 بَيْنَ ,أَمَامَ ,عَلَى ,فِى , فَوْق جَانِبَ ,تَحْتَ, , وَرَاءَ 

Adalah huruf-huruf (ahruf) untuk menyatakan tempat di dalam Bahasa Arab (dhorf makan).

Kata benda setelah ‘dhorful makan’ akan berharokat kasroh pada huruf terakhir (majrur) Contoh:

الـمـُدَرِّسُ أَمَامَ اْلفَصْلِ, الْمِصْباَحُ فَوْقَ الْمَكْتَبِ

Demikian pembahasa tentang kata sambung untuk menyatakan keterangan dalam Bahasa Arab, kata-kata ini termasuk dalam golongan huruf (harf)  dalam Bahasa Arab sebagai keterangan tempat (dhorf makan).

Terima kasih, selamat belajar…

Baca juga: Belajar Ilmu Nahwu dari Kitab An Nahwul Wadhih tentang jumlah ismiyyah


Komentar atau pertanyaan, silakan tulis di sini

Posting Komentar (0)
Lebih baru Lebih lama